ร้านหนังสืออาราเดียร์
จู่ ๆ เด็กสาวธรรมดา ๆ คนหนึ่งต้องเข้าไปเกี่ยวพันกับโลกลี้ลับอีกใบซึ่งเป็นที่อยู่ของเหล่าสิ่งมีชีวิตในเทพนิยาย รวมถึงปีศาจและสัตว์ในตำนานทั้งหลาย ไม่ว่าจะเป็นไลแคน, แวมไพร์, การ์กอยล์, วิตช์, ดวอร์ฟ, โนม, นิมฟ์, เอลฟ์, ฮาร์ปี้, ไคเมียร่า, ลามิอา ฯลฯ
เด็กสาวก้าวเข้าไปในร้านหนังสือแสนประหลาดและพบกับประตูเชื่อมต่อระหว่างโลกที่ชื่อ “อาราเดียร์” กับโลกมนุษย์ และเธอก็เหมือนตกกะไดพลอยโจนเข้าร่วมก๊วนกับพวก “นักเก็บกวาดแห่งอาราเดียร์” วัยกระเตาะ เพื่อตามล่าพ่อมดร้ายที่หนีออกมาสร้างความปั่นป่วนในโลกมนุษย
ยิ่งเข้าร่วมภารกิจเก็บกวาดพ่อมดชั่วกับเพื่อนๆ เด็กสาวก็ยิ่งได้พบกับปริศนาลึกลับและเหตุการณ์น่าตื่นตะลึงมากมาย และเธอยังได้ค้นพบความลับบางอย่างที่ถูกเก็บงำซ่อนเร้นมาแสนนาน…
สารบัญ
บทที่ 1 หมาสีดำตัวโตเท่าวัวเท่าควาย
บทที่ 2 ร้านหนังสือชื่ออาราเดียร์
บทที่ 3 คุณตาอาราเอล
บทที่ 4 ประตูแห่งอาราเดียร์
บทที่ 5 ขอความช่วยเหลือ
บทที่ 6 ทรูนขยะและนักเก็บกวาด
บทที่ 7 หลุมดำกลางร้านหนังสือ
บทที่ 8 แขกไม่ได้รับเชิญ
บทที่ 9 2,000 ฟุตเหนือพื้นโลก
บทที่ 10 พ่อเห็นตัวประหลาดเข้าแล้ว
บทที่ 11 ฝันพิลึกพิลั่นและคริสเตียโน โรนัลโด
บทที่ 12 ปีศาจแฝงฝัน
บทที่ 13 ถึงเวลานัดหมาย
บทที่ 14 การประชุมเก้าอี้กลม
บทที่ 15 โนมน้อยนักประดิษฐ์
บทที่ 16 ภารกิจที่ได้รับมอบหมาย
บทที่ 17 ผู้รับอาสาจัดการปีศาจ
บทที่ 18 มีบางอย่างอยู่บนหลังคา
บทที่ 19 เหตุปะทะครั้งแรก
บทที่ 20 พ่อฝันเห็นนิโคล คิดแมน
บทที่ 21 ภาพถ่ายชวนฉงน
บทที่ 22 ยื่นหมูยื่นเอลฟ์
บทที่ 23 นิมฟ์สาวจอมเลียนแบบ
บทที่ 24 ปริศนารอยข่วน
บทที่ 25 งานลาดตระเวน
บทที่ 26 รถบรรทุกเนื้อหมูยามวิกาล
บทที่ 27 กล้องวงจรปิดทำงานได้ผล
บทที่ 28 เจ้าของห้างเดอะพาราไดส์
บทที่ 29 เบาะแสเริ่มเชื่อมโยงกัน
บทที่ 30 มหานครอาจกำลังจะถูกเผา
บทที่ 31 เหตุผลของดวอร์ฟผู้ช่วย
บทที่ 32 เตรียมการบุกรังมังกร
บทที่ 33 หมูหวานชวนลุย
บทที่ 34 นักขับสมัครเล่น
บทที่ 35 ตกกระไดพลอยโจน
บทที่ 36 บนชั้นสี่ของห้างสรรพสินค้า
บทที่ 37 การต่อสู้มะรุมมะตุ้ม
บทที่ 38 นักแม่นปืนมือฉมัง
บทที่ 39 ไล่ล่าฮาร์ปี้
บทที่ 40 เจอด่านตรวจเข้าแล้ว
บทที่ 41 นักปั่นในซอยเปลี่ยว
บทที่ 42 รถขนไลแคน
บทที่ 43 ภารกิจหยุดชะงัก
บทที่ 44 เหตุไฟไหม้ย่านชานเมือง
บทที่ 45 อีกหนึ่งเบาะแสสำคัญ
บทที่ 46 อาจารย์สอนภาษาอังกฤษเรียกพบ
บทที่ 47 ฤทธิ์เดชของแมนดราโกร่า
บทที่ 48 ในห้องนอนของใครไม่รู้
บทที่ 49 หลบหนีจากคฤหาสน์
บทที่ 50 ผู้ทรยศคนนั้น
บทที่ 51 ใครบางคนมีชื่อว่าซิคัล
บทที่ 52 รวมตัวกันอีกครั้ง
บทที่ 53 วันที่เดรกไฟจะป่วนเมือง
บทที่ 54 รู้ตัวหนอนบ่อนไส้
บทที่ 55 คำสารภาพผิด
บทที่ 56 กลับสู่อ้อมกอดอบอุ่น
บทที่ 57 ปริศนาคาใจ
บทที่ 58 ค่ำคืนชี้ชะตา
บทที่ 59 หลังการเบ่งบานของดอกไม้ไฟ
บทที่ 60 หยุดยั้งแผนร้าย
บทที่ 61 ใกล้ปากประตูแห่งอาราเดียร์
บทที่ 62 ผองพี่น้องวิตช์ชั่ว
บทที่ 63 ของขวัญวันเกิด
บทที่ 64 ความลับที่ถูกเปิดเผย
บทที่ 65 ในกล่องไม้ใบนั้น
บทที่ 66 เปลี่ยนแปร…ไม่แปรเปลี่ยน
บทที่ 67 ในคาบเรียนวิชาดนตรี
คำนำสำนักพิมพ์
ความรู้สึกแรกหลังจากสำนักพิมพ์อ่านต้นฉบับวรรณกรรมเยาวชนแฟนตาซีเล่มนี้จบลงคือ…
ทึ่ง!
เพราะงานเขียนเล่มนี้ทั้งสนุก ตื่นเต้น ชวนติดตาม เปี่ยมล้นไปด้วยจินตนาการ พล็อตที่ดูเหมือนจะอ่านง่ายกลับซุกซ่อนปริศนาต่าง ๆ ไว้มากมายและล้วนเชื่อมโยงถึงกันและกัน จนนำไปสู่จุดจบที่สร้างความประหลาดใจและประทับใจได้อย่างเหลือเชื่อ
อีกเรื่องที่ไม่พูดถึงไม่ได้คือ หนังสือเล่มนี้ยังสอดแทรกอารมณ์ขันไว้อย่างลงตัว อ่านไปก็อดที่จะอมยิ้มหรือถึงกับหัวเราะออกมาไม่ได้
เราไม่อาจหาญกล้าพูดถึงขนาดว่า วรรณกรรมเยาวชนแนวแฟนตาซีเล่มนี้ยอดเยี่ยมทัดเทียมวรรณกรรมชื่อดังระดับโลก แต่ขณะเดียวกันเราก็ไม่อาจปฏิเสธได้ว่า หนังสือวรรณกรรมเยาวชนเล่มนี้คืองานเขียนชั้นดีที่นักอ่านทุกคนไม่ควรพลาด ไม่ว่าคุณจะเป็นเยาวชนหรือเป็นผู้ใหญ่แล้วก็ตาม
สิ่งที่หาไม่ได้แน่นอนในวรรณกรรมเยาวชนแปลคือความเป็นไทย สภาพแวดล้อมและวิถีชีวิตในแบบที่เราคุ้นเคย หรือความผูกพันใกล้ชิดในครอบครัวแบบไทย ๆ ทั้งหมดนี้มีอยู่ในหนังสือเล่มนี้ แต่ความเป็นไทยที่ว่ามาก็ผสมผสานเข้ากับจินตนาการโลดโผนแบบแฟนตาซีได้อย่างลงตัว
และเพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลาแห่งความสนุก เราขอกล่าวคำว่า…
ยินดีต้อนรับเข้าสู่ร้านหนังสืออาราเดียร์
คำนำผู้เขียน
นวนิยายวรรณกรรมเยาวชนแนวแฟนตาซีเล่มนี้ ถูกอ่านทวนซ้ำด้วยสายตาคู่เดิมไม่น้อยกว่า 10 รอบ กว่ามันจะมีโอกาสตีพิมพ์ออกมาเป็นเล่ม
การอ่านต้นฉบับเดิมวน ๆ ซ้ำ ๆ เป็นความทุกข์อย่างหนึ่ง ขณะเดียวกันก็เป็นความสุขอย่างประหลาดและยากจะอธิบายออกมาได้
ผมเขียนหนังสือเล่มนี้เสร็จสมบูรณ์ตั้งแต่เมื่อ 7-8 ปีที่แล้วเห็นจะได้ ใช้เวลาเขียนทั้งสิ้น 28 วัน ขณะเขียนและหลังเขียนจบลงผมรู้สึกผูกพันกับตัวละครในหนังสือเล่มนี้อย่างประหลาด คล้ายกับว่าไม่ใช่ตัวผมที่ขีดเขียนกำหนดให้ตัวละครและเหตุการณ์ในเรื่องดำเนินไปตามใจคิดฝัน แต่ตัวละครเหล่านี้ต่างหากที่มีชีวิตจิตใจและพาผู้เขียนอย่างผมไปยังโลกที่ไม่เคยรู้จัก โลกที่แปลกประหลาดมหัศจรรย์ โลกที่เราไปเยือนได้ด้วยพาหนะที่ชื่อว่าจินตนาการของวัยเยาว์ ซึ่งซ่อนอยู่ในตัวเราทุกคน
แม้จะถูกเขียนขึ้นนานพอสมควรแล้ว กระนั้นก็ตามด้วยเหตุผลและข้อจำกัดของตลาดหนังสือในบ้านเรา วรรณกรรมเยาวชนเล่มนี้ไม่เคยมีโอกาสได้ตีพิมพ์ออกมาเป็นรูปเล่ม ต้นฉบับที่พรินต์ออกมาเป็นกระดาษยังคงวางจมกองฝุ่นอยู่มุมห้องเก่า ๆ ต้นฉบับที่เป็นไฟล์คอมพิวเตอร์ก็ยังคงถูกจัดเก็บเงียบ ๆ อยู่ในฮาร์ดดิสก์
ผ่านไปปีแล้วปีเล่า ตัวละครเหล่านี้อาจพลัดหายไปจากห้วงความคิดของผมบ้าง แต่ผมรู้ดีว่า ณ ที่แห่งหนึ่ง พวกเขายังคงเคลื่อนไหวมีชีวิต ยังคงเรียกร้องให้ผมกลับไปเยี่ยมเยือน และยังคงหวังว่าตัวเองจะได้เดินทางไปสู่สายตานักอ่าน
กระทั่งวันนี้ ฝันเล็ก ๆ ของคนเขียนและตัวละครเหล่านั้นก็เป็นจริง หนังสือวรรณกรรมเยาวชนแนวแฟนตาซีเล่มนี้ได้มีโอกาสตีพิมพ์ออกมาเป็นรูปเล่มในที่สุด
ผมย้อนกลับไปอ่านต้นฉบับตั้งแต่ตัวอักษรแรกจนถึงตัวอักษรสุดท้ายอีกครั้ง เพื่อหวังกลบปิดจุดด้อยหรือข้อผิดพลาดให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ อีกทั้งปรับแก้เนื้อหาบางจุดที่ล้าสมัยให้ทันยุคทันเหตุการณ์ขึ้น หนังสือเล่มนี้จะได้มีคุณภาพมากที่สุดเมื่อไปอยู่ในมือผู้อ่าน
ระหว่างอ่านทวนต้นฉบับ ตัวละครในหนังสือเล่มนี้กลับมามีชีวิตอย่างชัดเจนในความรู้สึกของผมอีกครั้ง ผมจมตัวเองเข้าไปในเรื่องราวเหล่านั้นอีกหน มีรอยยิ้ม และถึงกับมีน้ำตาในบางบทบางตอน ยิ่งตระหนักชัดว่าพวกเขาไม่ได้เป็นเพียงตัวละครที่เราสร้างขึ้น แต่เป็นเหมือนเพื่อนเก่าที่ไม่ได้เจอกันมาเนิ่นนานต่างหาก
แม้จะเป็นคำพูดเชย ๆ แต่ผมก็อยากบอกว่า ขอบคุณนักอ่านทุกคนที่ซื้อหนังสือเล่มนี้ไปอ่าน ไม่ว่าอ่านแล้วคุณจะชื่นชอบหรือไม่ก็ตาม และไม่ใช่ผมเพียงคนเดียวที่นึกขอบคุณนักอ่านทุกคน…
ตัวละครในเล่มนี้ก็อยากขอบคุณพวกคุณเช่นเดียวกัน
รีวิวจากผู้อ่าน
● “ไม่ทราบว่าทางสำนักพิมพ์พอจะให้ที่อยู่อีเมลของเจ้าของนามปากกาที่ชื่อ วรรณมันตา ที่เขียนเรื่อง อาราเดียร์ ได้ไหมคะ แน๊ตอ่านหนังสือแล้วชอบมาก เลยอยากจะเขียนอีเมล์ไปชื่นชมผู้แต่งค่ะ” – Pattanadamrongpaisarn Adchadaporn
● “น้องอ่านไม่วางเลยค่ะ” – Pinyada Wanichpak
● “อาราเดียร์ทั้งสนุกและตลกมากค่ะ อ่านไปขำไป ตอนนางเอกเถียงกับพ่อมดที่โรงเรียน เราขำกลิ้งเลย คิดได้ไง 555” – คนรัก หนังสือ
● “หูย เพิ่งรู้ค่ะว่ามีงานแฟนตาซีของนักเขียนไทยที่โคตรสนุกแบบนี้” – Pom Paweena
● “ตั้งแต่อ่าน percy jackson เราก็ไม่ได้อ่านหนังสือสนุกๆ แบบนี้มานานมากและ รักเลย” – Noi Nong
● “สนุกครับ ชอบ อยากให้เขียนภาคต่อออกมาอีก” – Jak Pijak
● “ฮาดีนะ แต่ก็แอบมีลุ้นตลอด เอาใจช่วยนางเอกกับเพื่อนๆ” – พิกุล กานต์ภักดี
● “เราชอบหมูหวานมาก นางน่ารัก แย่งซีนนางเอกกับพวกตัวประหลาด ไปหมดเลย” – AoAe Pichaporn
ตัวอย่างหนังสือ